Interpretación de formación técnica – Servicios de interpretación precisos y profesionales para seminarios técnicos

Traducciones técnicas

Alemán, español e italiano

Traducciones técnicas

Realizo traducciones precisas y correctas de textos técnicos con el máximo rigor. Gracias a mis años de experiencia en el campo de la traducción técnica puedo trasladar contenidos técnicos complejos de forma clara y comprensible a la lengua de destino.

Como traductora jurada, también ofrezco la posibilidad de legalizar sus traducciones técnicas si así lo solicita.

¿En qué puedo ayudarle?


Ingeniería mecánica

Tengo amplia experiencia en la traducciones de manuales técnicos, instrucciones y especificaciones sobre maquinaria. Gracias a mis años trabajando en este campo, puedo garantizar traducciones precisas y comprensibles que transmitan correctamente todos los detalles técnicos relevantes.

Estoy acostumbrada a interpretar cursos de formación técnica para diferentes áreas.


Automoción

Trabajé en España para Volkswagen Navarra, donde completé mi tesis de fin de carrera sobre la cadena cinemática del VW Polo. Esta experiencia sentó las bases sobre la que construir un conocimiento sólido sobre el contexto técnico que me permite traducir documentación técnica y manuales especializados en materia automovilística


Industria minera

Traduzco con frecuencia documentos relacionados con la seguridad e instrucciones técnicas en la industria minera. Gracias a mi experiencia, me encargo de que todos los conceptos complejos se trasladen de forma precisa y correcta.


¿También traduce textos de otros campos técnicos?

Sí, también traduzco otras especialidades técnicas. Me esfuerzo con creces con cada nueva especialidad y me aseguro de que toda la terminología específica se traduzca correctamente. Para ello colaboro estrechamente con mis clientes para garantizar el empleo de la terminología correcta y que la traducción final sea impecable.


Sobre mí

Formación y credenciales

Estudié Traducción e Interpretación por la Universidad de Heidelberg y al finalizar mis estudios me especialicé en traducción técnica. Mi paso por Volkswagen Navarra fue una experiencia muy formativa, pues pude profundizar mis conocimientos técnicos y terminológicos.

Mis años de experiencia

Desde 2011 trabajo en el sector de la traducción técnica para diversas empresas de diferentes sectores. A través de la colaboración con mis clientes garantizo traducciones precisas y correctas.

Fiabilidad

La fiabilidad, la puntualidad y la confidencialidad son los pilares de mi trabajo. Entrego traducciones de alta calidad en plazo y trato el contenido sensible con la máxima discreción.