Beglaubigte Übersetzung Spanisch–Deutsch in Hannover

Übersetzer Spanisch Hannover: Offiziell anerkannte Übersetzungen

Als öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Spanisch-Übersetzerin, ermächtigt durch das Landgericht Hannover, fertige ich amtlich anerkannte Übersetzungen an, die bundesweit gültig sind.

Ihre Vorteile im Überblick:

  • Übersetzung durch mich als vom LG Hannover ermächtigter Übersetzerin

  • Unkomplizierte Online-Beauftragung von überall in Deutschland

  • Digitale Zustellung per E-Mail (digital signiert) und schneller Postversand


Amtlich anerkannte Übersetzungen Spanisch–Deutsch für Hannover

Ich fertige beglaubigte Übersetzungen von offiziellen Dokumenten an – rechtssicher, formgerecht und bundesweit gültig.

Typische Dokumente:

  • Geburts-, Heirats- und Sterbeurkunden

  • Zeugnisse, Diplome, Abschlussdokumente

  • Führungszeugnisse, Meldebescheinigungen

  • Notarielle Urkunden, Vollmachten, Verträge

  • Beschlüsse, Testamente, Erbscheine

Alle Übersetzungen werden mit Beglaubigungsvermerk, Stempel und Unterschrift versehen und fest mit dem Original verbunden – wie von deutschen Behörden vorgeschrieben.

Vom LG Hannover ermächtigte Übersetzerin fertig beglaubigte Übersetzungen an

So beauftragen Sie Ihre beglaubigte Übersetzung

Die Beauftragung funktioniert unkompliziert – ganz ohne Besuch vor Ort:

  • 1. Senden Sie mir Ihre Dokumente als Scan oder Foto per E-Mail
  • 2. Sie erhalten ein transparentes Angebot
  • 3. Nach Zahlungseingang beginne ich mit der Übersetzung
  • 4. Sie erhalten die fertige Übersetzung per Post und/oder E-Mail

FAQ - Beglaubigte Übersetzung Spanisch für Hannover

Kann ich Dokumente für Hannover online einreichen?

Ja, selbstverständlich. Sie können Ihre Unterlagen ganz einfach per E-Mail oder über das Kontaktformular senden.
Die beglaubigten Übersetzungen sind für Hannover und bundesweit rechtsgültig und können direkt bei Behörden, Notaren oder Gerichten verwendet werden.

 

Zuletzt aktualisiert am 07.11.2025 von Verena Laouari.

Wie lange dauert eine Übersetzung Spanisch–Deutsch in Hannover?

Kurze Urkunden oder Bescheinigungen übersetze ich in der Regel innerhalb von 3–5 Werktagen.
Bei umfangreicheren Dokumenten kann die Bearbeitung bis zu 10 Werktage dauern. Eilaufträge sind nach Absprache möglich.

 

Zuletzt aktualisiert am 07.11.2025 von Verena Laouari.

Kann ich die Übersetzung digital bekommen?

Natürlich! Gerne schicke ich Ihnen die beglaubigte Übersetzung digital mit qualifizierter elektronischer Signatur (QES) per E-Mail zu.

 

Zuletzt aktualisiert am 07.11.2025 von Verena Laouari.

Welche Dokumente kann ich übersetzen lassen?

Von Urkunden und Zeugnissen bis zu Verträgen – alle Dokumente können online eingereicht und beglaubigt übersetzt werden. Der Ausstellungsort der Dokumente, sei es Hannover oder andere Städte im In- oder Ausland, spielt dabei keine Rolle.

Zuletzt aktualisiert am 07.11.2025 von Verena Laouari.

Sind die beglaubigten Übersetzungen nur in Hannover gültig?

Nein, alle beglaubigten Übersetzungen sind bundesweit und, dank meiner Zulassung als traductora jurada, auch in Spanien anerkannt.

Zuletzt aktualisiert am 07.11.2025 von Verena Laouari.


Beglaubigte Übersetzungen für Behörden in Hannover

Behörden verlangen meist eine beglaubigte Übersetzung mit Unterschrift, Stempel und formellem Vermerk. Ich unterstütze Sie mit fachgerechten Übersetzungen, die den Anforderungen von Standesämtern, Gerichten oder der Ausländerbehörde in Hannover gerecht werden.

Für das Standesamt Hannover

Wenn Sie z. B. heiraten möchten oder eine Namensänderung ansteht, werden häufig beglaubigte Übersetzungen von Heirats-, Geburtsurkunden oder Ledigkeitsbescheinigungen benötigt. Ausländische Urkunden müssen für die Anerkennung durch das Standesamt entsprechend übersetzt sein.

Für das Amtsgericht oder Landgericht

Übersetzungen von Gerichtsunterlagen, Testamenten, Erbscheinen oder notariellen Vollmachten müssen in beglaubigter Form eingereicht werden, wenn sie in einer Fremdsprache vorliegen. Ich übernehme diese Übersetzungen fachlich präzise und formgerecht.

Für die Ausländerbehörde Hannover

Bei Einbürgerungsanträgen, Visaverfahren oder der Anerkennung ausländischer Berufsabschlüsse sind beglaubigte Übersetzungen ein Muss – etwa für Führungszeugnisse, Meldebescheinigungen oder Arbeitsverträge. Ich übersetze Ihre Unterlagen zuverlässig und rechtskonform.

Wichtig: Da meine Daten beim Landgericht Hannover hinterlegt sind, kann das LG bei Bedarf die erforderlichen Apostillen für meine Übersetzungen ausstellen.


Persönliche Beratung

Wenn Sie nicht sicher sind, welche Unterlagen Sie in welcher Form übersetzen lassen müssen, berate ich Sie gerne persönlich.

Kontaktieren Sie mich per E-Mail, Kontaktformular oder telefonisch – ich helfe Ihnen gern weiter.

Über die Übersetzerin

Verena Laouari, Dipl.-Dolmetscherin (Universität Heidelberg), ist öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin für Spanisch und Italienisch, ermächtigt durch das Landgericht Hannover.

Sie fertigt schriftliche Übersetzungen deutschlandweit an – schnell, zuverlässig und rechtssicher. Dank ihrer Zulassung als traductora jurada beim spanischen Außenministerium (MAEC) sind ihre Übersetzungen auch in Spanien offiziell anerkannt.

Seit über zehn Jahren begleitet sie Privatpersonen, Kanzleien und Unternehmen bei amtlichen Übersetzungen, Apostillen und Dolmetschlösungen.