
Traducciones jurídicas
Español ⇄ Alemán
Traducciones jurídicas español – alemán
Ofrezco traducciones jurídicas precisas y profesionales del español al alemán y viceversa. Gracias a mi amplia experiencia en el ámbito legal, puedo captar incluso las sutilezas más complejas del lenguaje jurídico y traducirlas con total fidelidad.
Como traductora jurada, también realizo traducciones certificadas, válidas ante autoridades e instituciones.
¿En qué puedo ayudarle?

Sobre mí
Desde 2012 soy traductora jurada y autorizada para el idioma español, y miembro de la Asociación Hispano-Alemana de Juristas (DSJV). Para mantenerme actualizada, realizo formación continua y profundizo mis conocimientos en distintas áreas del derecho.
También estoy oficialmente reconocida por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España (MAEC), lo que permite que mis traducciones juradas sean aceptadas sin necesidad de legalización adicional.
Traducciones en materia de sucesiones
El derecho de sucesiones en España difiere en muchos aspectos del sistema alemán. Quienes heredan en España o deben gestionar una herencia suelen enfrentarse a desafíos complejos. Documentos clave como testamentos, certificados de herencia, escrituras notariales o resoluciones judiciales deben traducirse con precisión para garantizar la seguridad jurídica.
Realizo traducciones especializadas y juradas de documentos sucesorios del alemán al español y viceversa. Gracias a mi formación jurídica y a mi experiencia en el ámbito del derecho sucesorio español, aseguro una traducción clara, comprensible y conforme a la normativa.
No dude en contactarme si necesita una traducción profesional de su documentación relacionada con una herencia.


Traducciones jurídicas en materia inmobiliaria
Quien compra, vende o alquila un inmueble en España o en Alemania debe presentar una serie de documentos. Si estos están redactados en alemán, se requiere una traducción jurada.
Realizo traducciones profesionales y juradas de los siguientes documentos —y otros similares— del alemán al español y del español al alemán:
-
Contratos de compraventa y contratos preliminares
-
Extractos del registro de la propiedad y documentos catastrales
-
Escrituras notariales y poderes notariales
-
Contratos hipotecarios y documentación financiera
-
Resoluciones administrativas y documentos fiscales