Preguntas frecuentes sobre traducción jurada libro familia
1. ¿Debo traducir todas las páginas?
Generalmente solo las páginas con información escrita, omitiendo las que están en blanco.
Ultima actualización el 03.03.2026 por Verena Laouari.
2. ¿Sirve el libro de familia digital?
Si es una certificación digital oficial, el traductor puede trabajar sobre ella.
Ultima actualización el 03.03.2026 por Verena Laouari.
3. ¿Qué es el Kindergeld?
Es la ayuda por hijo en Alemania; para pedirla es obligatorio presentar la traducción del libro o partidas de nacimiento.
Ultima actualización el 03.03.2026 por Verena Laouari.
4. ¿Necesito la apostilla?
Para documentos de la UE en Alemania, a menudo no es necesaria, pero conviene verificarlo.
Ultima actualización el 03.03.2026 por Verena Laouari.
5. ¿Cuánto cuesta la traducción?
Varía según las páginas con texto, oscilando habitualmente entre 40 y 80 euros.
Ultima actualización el 03.03.2026 por Verena Laouari.
6. ¿Quién puede hacer esta traducción?
Solo un traductor jurado reconocido por el MAEC o por un tribunal alemán, si la traducción es para las autoridades alemanas.
Ultima actualización el 03.03.2026 por Verena Laouari.