Übersetzer Spanisch Berlin – Beglaubigte Übersetzungen Spanisch–Deutsch online

Sie suchen einen beeidigten Übersetzer Spanisch Berlin, dessen Übersetzungen offiziell anerkannt sind?
Ich fertige beglaubigte Übersetzungen Spanisch–Deutsch an, die in Berlin und bundesweit bei Behörden, Gerichten, Universitäten und Notaren akzeptiert werden.

Alle Aufträge werden online abgewickelt – Sie müssen nicht persönlich erscheinen. Die Zustellung erfolgt per Post oder digital mit qualifizierter elektronischer Signatur (QES).


Beglaubigte Übersetzungen Spanisch–Deutsch für Berlin

Ich bin öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für Spanisch, in Deutschland zugelassen und zudem als Traductora Jurada in Spanien registriert. So sind meine Übersetzungen in Deutschland, Spanien und (mit Apostille) auch international rechtsgültig.

Ich fertige beglaubigte Übersetzungen an für:

  • Urkunden (Geburts-, Heirats-, Ledigkeits- und Sterbeurkunden)

  • Zeugnisse, Diplome und Studienbescheinigungen

  • Führungszeugnisse, Meldebescheinigungen, Arbeitsverträge

  • Gerichtsurteile, notarielle Vollmachten, Beschlüsse und Testamente

Jede Übersetzung enthält Beglaubigungsvermerk, Stempel und Unterschrift und wird formgerecht mit der Urschrift verbunden – genau wie Berliner Behörden es verlangen.

Beglaubigte Übersetzungen – Fachgerechte, offiziell anerkannte Übersetzungen für Dokumente und Urkunden

Ihre Vorteile – Übersetzer Spanisch Berlin

  • Offiziell beeidigte Übersetzerin für Spanisch

  • Online-Beauftragung – kein Termin vor Ort nötig

  • Anerkannt bei Berliner Behörden, Gerichten und Hochschulen

  • Auf Wunsch digitale Zustellung mit QES

  • Gültig in ganz Deutschland und Spanien

  • Persönliche Betreuung per E-Mail, schnell & transparent


Übersetzungen für Berliner Behörden & Institutionen

Standesämter Berlin (z. B. Mitte, Charlottenburg, Neukölln)
Für Eheschließung, Geburt oder Namensänderung: beglaubigte Übersetzung von Urkunden.

Amts- und Landgericht Berlin
Rechtssichere Übersetzungen von Urteilen, Vollmachten, Testamenten oder Erbscheinen.

Landesamt für Einwanderung Berlin
Für Aufenthaltstitel, Einbürgerung oder Visa: Übersetzung von Führungszeugnissen, Arbeitsverträgen oder Nachweisen.

Humboldt-Universität, FU Berlin, TU Berlin
Beglaubigte Übersetzungen von Zeugnissen, Diplomen und akademischen Unterlagen.


Wie läuft die Beauftragung ab?

Sie können Ihre Übersetzung bequem online beauftragen:

  • Senden Sie Ihre Dokumente als Scan oder Foto per E-Mail
  • Sie erhalten ein verbindliches Angebot mit Preis & Lieferzeit
  • Nach Zahlungseingang beginne ich mit der Übersetzung
  • Zustellung per Post oder digital signiert (QES)

Bearbeitungszeiten

  • Kurze Urkunden: 3–5 Werktage

  • Umfangreiche Dokumente: 5–10 Werktage

Kosten

Der Preis hängt von Umfang, Format und Lesbarkeit ab. Zur Orientierung: einfache Urkunden ab 50 € + MwSt.

FAQ - Beglaubigte Übersetzung Spanisch für Berlin

Kann ich meine Dokumente online schicken?

Ja. Ein Scan oder Foto genügt – Sie erhalten die Übersetzung digital oder per Post.

 

Zuletzt aktualisiert am 10.11.2025 von Verena Laouari.

Wie lange dauert die Übersetzung?

3–5 Werktage für kurze Urkunden, bis zu 10 Tage für umfangreiche Dokumente. Express-Service auf Anfrage.

 

Zuletzt aktualisiert am 10.11.2025 von Verena Laouari.

Was kostet eine Übersetzung Spanisch–Deutsch in Berlin?

Ab 50 € + MwSt. – Sie erhalten vorab ein verbindliches Angebot.

 

Zuletzt aktualisiert am 10.11.2025 von Verena Laouari.

Sind die Übersetzungen nur in Berlin gültig?

Nein, sie sind bundesweit und – dank meiner Zulassung in Spanien – auch dort rechtsgültig.

 

Zuletzt aktualisiert am 10.11.2025 von Verena Laouari.

Akzeptieren Berliner Behörden digitale Übersetzungen (QES)?

Ja, viele Ämter und Hochschulen akzeptieren digitale, qualifiziert signierte Übersetzungen.. Im Zweifel erkundigen Sie sich bitte beim Sachbearbeiter. Ich stelle bei Bedarf auch Papierübersetzungen aus.

 

Zuletzt aktualisiert am 10.11.2025 von Verena Laouari.

Brauche ich eine Apostille?

Das kommt darauf an, woher Ihr Dokument stammt und wo Sie es verwenden möchten. Mehr zur Apostille erfahren Sie auf dieser Seite.

Zuletzt aktualisiert am 10.11.2025 von Verena Laouari.

Dolmetscher Spanisch Berlin – auf Anfrage

Neben schriftlichen Übersetzungen bin ich auch als Spanisch-Dolmetscherin in Deutschland tätig.
Ich begleite regelmäßig Verhandlungen, notarielle Termine und Veranstaltungen – auf Wunsch auch in Berlin.


Kontakt & Angebot

Senden Sie mir Ihre Unterlagen bitte per E-Mail oder über das Kontaktformular. Ich melde mich in der Regel innerhalb weniger Stunden mit einem Angebot.

 


Beeidigte Übersetzerin Spanisch Berlin – Verena Laouari

Über die Übersetzerin

Verena Laouari, Dipl.-Dolmetscherin (Universität Heidelberg), öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für Spanisch und Italienisch.

Ich fertige amtlich anerkannte Übersetzungen Spanisch–Deutsch an, die in Berlin, ganz Deutschland und Spanien rechtsgültig sind.

Seit über zehn Jahren begleite ich Privatpersonen, Kanzleien und Unternehmen bei beglaubigten Übersetzungen, Apostillen und internationalen Verfahren.