Beglaubigte Übersetzung Spanisch Düsseldorf

Übersetzer Spanisch Düsseldorf – offiziell registriert beim spanischen Konsulat

Als öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für Spanisch fertige ich beglaubigte Übersetzungen an, die bei Behörden, Gerichten, Notaren und Hochschulen in Düsseldorf sowie bundesweit anerkannt sind.

Ich bin offiziell beim spanischen Konsulat in Düsseldorf registriert und als traductora jurada in Spanien direkt zugelassen. Dadurch sind meine Übersetzungen in Deutschland und Spanien unmittelbar rechtsgültig.

Dank digitaler Abwicklung können Sie Ihre Übersetzung bequem online beauftragen – schnell, sicher und ohne persönlichen Termin.


Ihre Vorteile – Übersetzer Spanisch Düsseldorf

  • Offiziell registriert beim spanischen Konsulat in Düsseldorf

  • Anerkennung durch Düsseldorfer Behörden, Gerichte und Hochschulen

  • Online-Beauftragung von überall in Deutschland

  • Zustellung per Post oder digital mit qualifizierter elektronischer Signatur (QES)

  • Gültig in Deutschland, Spanien und (mit Apostille) in Lateinamerika


Übersetzungen für Düsseldorfer Behörden & Einrichtungen

Standesamt Düsseldorf
Beglaubigte Übersetzungen von Geburts-, Heirats- und Ledigkeitsurkunden – z. B. bei Eheschließung, Geburt oder Namensänderung.

Amts- und Landgericht Düsseldorf
Übersetzungen von Urteilen, Beschlüssen, Testamenten, Vollmachten oder Erbscheinen in beglaubigter Form.

Ausländerbehörde Düsseldorf
Für Einbürgerung, Aufenthalt oder Visum: Übersetzungen von Führungszeugnissen, Meldebescheinigungen, Arbeitsverträgen oder Studiennachweisen.

Hochschulen & Universitäten (HHU, HSD)
Beglaubigte Übersetzungen von Zeugnissen, Diplomen und Notenspiegeln für die Anerkennung von Studienleistungen oder Berufsabschlüssen.

Alle Übersetzungen enthalten Beglaubigungsvermerk, Stempel und Unterschrift und erfüllen die formalen Anforderungen deutscher Behörden.


Der Ablauf in wenigen Schritten

  1. Dokument per E-Mail als Scan oder Foto zusenden
  2. Ein Angebot erhalten, innerhalb weniger Stunden
  3. Übersetzung & Beglaubigung der Unterlagen
  4. Lieferung bequem per Post und/oder digital mit elektronischer Signatur

Ich biete einen Express-Service an. Kurze Dokumente erhalten Sie so oft schon innerhalb von 1-2 Werktagen.

Beeidigte Übersetzerin Spanisch Düsseldorf – Verena Laouari

Beglaubigte Übersetzungen für das Spanische Konsulat Düsseldorf

Das Generalkonsulat Spaniens in Düsseldorf ist zuständig für ganz NRW sowie angrenzende Regionen. Typische Fälle, in denen meine Übersetzungen gebraucht werden:

  • Eheschließung in Spanien – Ehefähigkeitszeugnis, Geburts- und Ledigkeitsbescheinigungen

  • Aufenthalts- und Staatsangehörigkeitsverfahren – Geburtsurkunden, Meldebescheinigungen, Strafregisterauszüge

  • Bildungs- und Arbeitsunterlagen – Hochschuldiplome, Zeugnisse, Berufsqualifikationen

  • Juristische Dokumente – notarielle Urkunden, Gerichtsbeschlüsse, Vollmachten

Ich bin mit den Anforderungen des Konsulats vertraut und weiß, wie Übersetzungen erstellt werden müssen, damit sie nicht zurückgewiesen werden. Weitere Informationen zu beglaubigten Übersetzungen allgemein finden Sie aus dieser Seite.


FAQ - Beglaubigte Übersetzung Spanisch für Düsseldorf

Wie beauftrage ich eine Übersetzung Spanisch Düsseldorf?

Ein Scan oder Foto genügt. Sie erhalten Ihr Angebot per E-Mail, die Übersetzung dann digital oder per Post – ohne Termin in Düsseldorf.

 

Zuletzt aktualisiert am 10.11.2025 von Verena Laouari.

Wie lange dauert die Übersetzung?

Kurze Urkunden dauern 3–5 Werktage, längere Dokumente bis zu 10. Express-Service nach Absprache möglich.

 

Zuletzt aktualisiert am 10.11.2025 von Verena Laouari.

Was kostet eine beglaubigte Übersetzung in Düsseldorf?

Ab 50 € + MwSt. für einfache Urkunden. Sie erhalten vorab ein verbindliches Angebot.

 

Zuletzt aktualisiert am 10.11.2025 von Verena Laouari.

Sind die Übersetzungen nur in Düsseldorf gültig?

Nein. Sie sind bundesweit und durch meine Konsulatsregistrierung und Zulassung auch in Spanien anerkannt.

 

Zuletzt aktualisiert am 10.11.2025 von Verena Laouari.

Akzeptieren Düsseldorfer Behörden digitale Übersetzungen (QES)?

Viele Ämter und Notariate in Düsseldorf nehmen digital signierte Übersetzungen an. Im Zweifel erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem Sachbearbeiter. Ich stelle nach wie vor auch Papierübersetzungen aus.

 

Zuletzt aktualisiert am 10.11.2025 von Verena Laouari.

Wann brauche ich eine Apostille?

Es gibt verschiedene Anwendungsfälle. Mehr zur Apostille erfahren.

Zuletzt aktualisiert am 10.11.2025 von Verena Laouari.

Über die Übersetzerin

Verena Laouari, Dipl.-Dolmetscherin (Universität Heidelberg), öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für Spanisch und Italienisch.

Ich bin offiziell beim spanischen Konsulat in Düsseldorf registriert und zugleich vom Landgericht Hannover beeidigt. Meine Übersetzungen sind in Deutschland, Spanien und Lateinamerika (mit Apostille) rechtsgültig.

Seit über zehn Jahren unterstütze ich Privatpersonen, Kanzleien und Unternehmen bei amtlichen Übersetzungen, Apostillen und internationalen Verfahren.

Meine Zulassung können sie in der Dolmetscher- und Übersetzerdatenbank der Justiz einsehen.

Beglaubigte Übersetzung Spanisch–Deutsch Düsseldorf – amtlich anerkannt

Kontakt & Angebot

Sie möchten eine beglaubigte Übersetzung Spanisch–Deutsch beauftragen? Senden Sie mir Ihre Unterlagen gerne per E-Mail oder über das Kontaktformular.

Ich antworte in der Regel innerhalb weniger Stunden mit einem unverbindlichen Angebot.