FAQ - italienische Geburtsurkunden
Kann ich eine italienische Geburtsurkunde auch auf Deutsch beantragen?
Nein. Italienische Behörden stellen Urkunden nur auf Italienisch oder im internationalen/multilingualen Format aus. Für Deutschland ist daher fast immer eine beglaubigte Übersetzung ins Deutsche erforderlich.
Zuletzt aktualisiert am 02.10.2025 von Verena Laouari.
Was ist der Unterschied zwischen „estratto“, „certificato“ und „atto integrale“?
-
Certificato di nascita: einfache Bescheinigung mit grundlegenden Daten (Name, Geburtsort, Datum).
-
Estratto per riassunto: eine Kurzabschrift mit zusätzlichen Informationen
-
Atto integrale: vollständige Abschrift des Originaleintrags inklusive aller Randvermerke
Zuletzt aktualisiert am 02.10.2025 von Verena Laouari.
Kann ich eine italienische Geburtsurkunde auch für jemand anderen beantragen?
Ja, das ist möglich. In vielen Gemeinden genügt ein formloser Antrag mit den vollständigen Angaben zur Person (Name, Geburtsdatum, Geburtsort). Manche Standesämter verlangen zusätzlich eine Vollmacht und eine Kopie des Ausweises der betroffenen Person. Am besten erkundigen Sie sich beim zuständigen Comune nach den genauen Anforderungen.
Zuletzt aktualisiert am 02.10.2025 von Verena Laouari.
Wie schnell kann eine beglaubigte Übersetzung erstellt werden?
Eine Übersetzung dauert je nach Umfang und Auslastung meist 3–5 Werktage. Express-Übersetzungen sind nach Absprache auch innerhalb von 24 Stunden möglich.
Zuletzt aktualisiert am 02.10.2025 von Verena Laouari.