Beglaubigte Übersetzung Spanisch–Deutsch in Frankfurt - vereidigte Übersetzerin

Ihr Spanisch-Übersetzer Frankfurt für amtlich anerkannte Übersetzungen

Schnell, zuverlässig und rechtssicher

Suchen Sie einen erfahrenen Übersetzer Spanisch Frankfurt, der Ihre Dokumente schnell, zuverlässig und rechtssicher übersetzt? Ich fertige amtlich anerkannte Übersetzungen für Frankfurt und bundesweit an – online beauftragt und auf Wunsch digital signiert (QES).

Ob Urkunden, Zeugnisse oder Verträge: Meine Übersetzungen werden von Standesämtern, Notaren, Gerichten und Behörden in Frankfurt sowie bundesweit anerkannt. So erhalten Sie Ihre Dokumente unkompliziert, rechtsgültig und ohne zusätzlichen Behördengang.


Meine Leistungen als Übersetzer Spanisch–Deutsch

Ich übersetze offizielle Dokumente aller Art – online oder per Post, für Frankfurt und bundesweit:

Alle Übersetzungen enthalten Beglaubigungsvermerk, Stempel und Unterschrift. Sie sind formgerecht verbunden mit der Urschrift – so, wie es deutsche Behörden verlangen.

Beglaubigte Übersetzungen – Fachgerechte, offiziell anerkannte Übersetzungen für Dokumente und Urkunden

Beglaubigte Übersetzungen – für Frankfurt und ganz Deutschland

Meine Übersetzungen werden von Behörden, Gerichten, Notaren und Bildungseinrichtungen in Frankfurt, wie dem Standesamt, der Ausländerbehörde, dem Amts-, und Landgericht, dem OLG Frankfurt sowie der Goethe-Universität, anerkannt.

So können Sie Ihre Dokumente bequem online oder per Post einreichen, egal, wo Sie wohnen, und erhalten eine rechtssichere Übersetzung, die bundesweit akzeptiert wird.


Wie läuft die Beauftragung ab?

Sie können Ihre Übersetzung bequem online beauftragen:

  • Dokument senden: Foto oder Scan per E-Mail genügt.
  • Angebot erhalten: Ich nenne Ihnen Preis & Lieferzeit.
  • Bestätigen & Übersetzen: Ich fertige die beglaubigte Übersetzung an.
  • Übersetzung erhalten: Versand per Post oder digital signiert per E-Mail

Preise & Bearbeitungszeiten

Die Bearbeitungszeit für eine Spanisch-Übersetzung für Frankfurt hängt vom Umfang und der Komplexität Ihres Dokuments ab:

  • Kurze Dokumente (z. B. Geburts- oder Heiratsurkunden): ca. 3–5 Werktage

  • Umfangreiche Dokumente (Verträge, Zeugnisse, Gerichtsurteile): ca. 5–10 Werktage

Der Preis richtet sich nach Art, Umfang, Lesbarkeit und Formatierung Ihres Dokuments. Vorab erhalten Sie ein verbindliches Angebot inklusive Lieferzeit.

Anerkannt in ganz Deutschland

Meine beglaubigten Übersetzungen sind nach den Vorgaben deutscher Gerichte erstellt und damit bundesweit gültig (unabhängig von Ihrem Wohnort). Weitere Details finden Sie auf dieser Seite:


Apostille und Legalisation

Informationen zur Apostille: Benötigen Sie eine Apostille oder Legalisation für Ihre Dokumente? Auf dieser Seite habe ich ausführliche Informationen zu Anforderungen und Beantragung zusammengestellt.


FAQ - Beglaubigte Übersetzung Spanisch für Frankfurt

Kann ich Dokumente für Frankfurt online einreichen?

Ja, per E-Mail oder Kontaktformular. Die Übersetzungen sind für Frankfurt und bundesweit rechtsgültig und können direkt bei Behörden, Notaren oder Gerichten eingereicht werden.

 

Zuletzt aktualisiert am 07.11.2025 von Verena Laouari.

Wie lange dauert eine Übersetzung Spanisch–Deutsch für Frankfurt?

Kurze Dokumente bearbeite ich in der Regel innerhalb von 3–5 Werktagen. Umfangreiche Verträge oder Zeugnisse benötigen 5–10 Tage. Eilaufträge sind möglich.

 

Zuletzt aktualisiert am 07.11.2025 von Verena Laouari.

Kann ich die Übersetzung digital erhalten?

Ja, auf Wunsch erhalten Sie Ihre Übersetzung qualifiziert elektronisch signiert (QES) – sofort einsatzbereit und rechtsgültig, auch bei Einreichung in Frankfurt.

 

Zuletzt aktualisiert am 07.11.2025 von Verena Laouari.

Wer darf Übersetzungen beglaubigen?

Nur in Deutschland beeidigte Übersetzer und Übersetzerinnen dürfen beglaubigte Übersetzungen erstellen. Ich bin zudem als traductora jurada in Spanien zugelassen, sodass meine Übersetzungen auch dort anerkannt werden.

 

Zuletzt aktualisiert am 07.11.2025 von Verena Laouari.

Welche Dokumente kann ich übersetzen lassen?

Von Zeugnissen über Verträge bis hin zu amtlichen Bescheinigungen – alle Dokumente können Sie mir online oder per Post senden. Die Übersetzung wird von Frankfurter Behörden, Notaren und Gerichten akzeptiert.

Zuletzt aktualisiert am 07.11.2025 von Verena Laouari.

Sind meine Übersetzungen nur in Frankfurt gültig?

Nein, alle Übersetzungen sind bundesweit anerkannt. Deutsch-Spanisch Übersetzungen sind außerdem ohne weitere Überbeglaubigung in Spanien gültig. Für lateinamerikanische Länder kann eine Apostille notwendig sein.

Zuletzt aktualisiert am 07.11.2025 von Verena Laouari.

Kontakt & Angebot Spanisch-Übersetzung Frankfurt

Sie möchten eine beglaubigte Übersetzung Spanisch–Deutsch beauftragen?

Senden Sie mir Ihre Unterlagen bitte per E-Mail oder über das Kontaktformular.
Sie erhalten innerhalb weniger Stunden ein unverbindliches Angebot.

 


Über die Übersetzerin

Verena Laouari, Dipl.-Dolmetscherin (Universität Heidelberg), öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für Spanisch und Italienisch.

Sie fertigt amtlich anerkannte schriftliche Übersetzungen für ganz Deutschland an – zuverlässig, rechtssicher und bundesweit einsetzbar.

Als erfahrene Dolmetscherin ist sie zudem regelmäßig in den deutschen Großstädten unterwegs, darunter Frankfurt, Berlin, München und Hamburg, um Sie persönlich bei Verhandlungen oder Veranstaltungen zu unterstützen.

Dank ihrer Zulassung als traductora jurada beim spanischen Außenministerium (MAEC) sind ihre Übersetzungen nicht nur in Deutschland, sondern auch in Spanien offiziell anerkannt.

Seit über zehn Jahren unterstützt Verena Laouari Privatpersonen, Kanzleien und Unternehmen bei amtlichen Übersetzungen, Apostillierungsverfahren und Dolmetschaufträgen.