
Traducciones juradas
Traducciones juradas
A diferencia de las traducciones simples, las traducciones juradas están reconocidas de forma oficial y pueden presentarse ante administraciones, órganos judiciales y otras instituciones. Deben ser realizadas por traductores jurados, quienes certifican la fidelidad de la traducción a través de su firma y sello.
Encargar una traducción jurada en línea
Puede encargar su traducción jurada en línea en tan solo unos pasos.
1. Envíe los documentos
por correo electrónico o por el formulario de contacto
2. Reciba un presupuesto
en unas pocas horas durante días laborables
3. Abone la factura
4. ¡Reciba su traducción!
cómodamente por correo postal y/o correo electrónico con firma electrónica

Quiero
Preguntas frecuentes sobre traducciones juradas
¿Cuánto tiempo tardaré en recibir mi traducción?
El plazo varía según la extensión y complejidad del documento:
- Documento estándar (pocas páginas): 3-5 días laborables desde la recepción del pago
- Documentos o contratos extensos: 5-15 días laborables desde la recepción del pago
En su presupuesto figurará el plazo exacto. Para casos urgentes, ofrezco servicios de traducción exprés.
¿Cuándo necesito una traducción jurada?
Cuando deba presentar una traducción ante la Administración, órganos judiciales u otras instituciones. Este es el caso de casi todos los certificados.
¿Cuánto cuesta una traducción jurada?
Los costes dependen de la cantidad de texto y los formateos necesarios. Para poder ofrecer un presupuesto preciso debo examinar previamente el documento correspondiente. Por favor, no dude en enviármelo mediante correo electrónico o el formulario de contacto. Elaboraré a la mayor brevedad un presupuesto sin compromiso.
Tengo obligación de secreto profesional, por lo que trataré sus documentos con la más estricta confidencialidad.
¿Debo presentar el original?
Generalmente, no. En la mayoría de los casos se elaborará la traducción en base a un escaneo. Solo en casos excepcionales, especialmente para el reconocimiento de títulos académicos, las autoridades exigen la presentación de una copia compulsada o del original. Póngase en contacto conmigo si tiene dudas de cuál es su caso.
¿Jurada, oficial, certificada, legalizada ?
Según el organismo y la región, se utilizan diferentes términos:
- traducción certificada
- traducción oficial
- traducción jurada
- traducción notariada
Siempre se trata de lo mismo: una traducción con reconocimiento oficial.
Traducciones juradas digitales
También ofrezco traducciones con firma electrónica cualificada (QES). Por este medio se garantiza el envío y firma digital de las traducciones.
Una traducción jurada digital presenta numerosas ventajas:
- Puede utilizar la traducción ante múltiples receptores.
- La versión digital puede guardarse cómodamente y volver a emplearse más adelante.
- Es muy conveniente cuando se dispone de poco tiempo o la traducción solo se puede tramitar por medios electrónicos.
Si requiere una traducción jurada digital, póngase en contacto conmigo.
.
Traducciones juradas y protección de datos
¿Realiza copias compulsadas?
Los traductores no pueden ni deben emitir copias compulsadas de documentos.
Las copias compulsadas, que certifican la fidelidad del original, pueden solicitarse ante notario, ante la autoridad emisora y ante la mayoría de las administraciones.
¿Tiene más preguntas?
Póngase en contacto conmigo.
+49 176 - 76981138