Traduzione giurata italiano ⇄ tedesco

a Colonia

Traduzioni giurate o asseverate italiano-tedesco a Colonia

Offro traduzioni giurate nelle seguenti combinazioni linguistiche

  • Documenti in italiano da tradurre in tedesco
  • Documenti in tedesco da tradurre in italiano

Traduzioni giurate italiano ⇄ tedesco a Colonia e dintorni

Hai bisogno di una traduzione giurata dall’italiano al tedesco o viceversa?

 

Sono una traduttrice giurata accreditata presso diversi tribunali tedeschi e sarò lieta di occuparmi della traduzione dei tuoi documenti ufficiali.

Traduzione giurata spagnolo – Traduzioni precise e legalmente valide per documenti ufficiali

Come posso richiedere una traduzione?

  • 1. Inviami un’e-mail con la scansione o una foto ben leggibile dei tuoi documenti;
  • 2. Visionerò i tuoi documenti e ti invierò un preventivo con i tempi di consegna previsti;
  • 3. A pagamento avvenuto, inizierò a occuparmi della traduzione;
  • 4. Ti invierò la traduzione per posta e/o via e-mail in formato digitale con firma elettronica qualificata (FEQ).

Quanto costa una traduzione giurata?

Il prezzo della traduzione dipende dalla tipologia, dalla lunghezza e dalla complessità del documento.

Ti fornirò un preventivo chiaro e trasparente, dove troverai anche le tempistiche previste prima di iniziare la traduzione.

Quanto tempo serve per la traduzione?

Per documenti brevi come certificati di nascita o matrimonio, casellari giudiziali oppure documenti notarili come atti di notorietà o dichiarazioni sostitutive di atti notori, i tempi di consegna sono di norma tra 3 e 5 giorni lavorativi.

Per documenti più lunghi, come contratti, atti giudiziari, la traduzione può richiedere fino a 10 giorni lavorativi.

Concorderemo insieme il giorno di consegna effettivo, caso per caso. Su richiesta, fornisco anche un servizio di traduzione rapido per le richieste urgenti.

È necessario fornirti l’originale del documento da tradurre?

Nella maggior parte dei casi è sufficiente una scansione o una foto ben leggibile del documento, e puoi inviarmi i file da tradurre preferibilmente via e-mail o tramite il modulo di contatto.

Per me, la protezione dei tuoi dati è fondamentale: puoi senz’altro utilizzare WhatsApp per chiedermi informazioni, ma per le comunicazioni confidenziali (come ad esempio per inviarmi i documenti da tradurre) è preferibile scrivermi via e-mail.

Traduzioni giurate – Traduzioni accurate e ufficialmente riconosciute per documenti e certificati

Quali enti a Colonia richiedono traduzioni giurate, di solito?

Sono molti i casi in cui gli enti e le autorità di Colonia richiedono traduzioni giurate, ovvero traduzioni munite di timbro, firma e di dichiarazione ufficiale della traduttrice o del traduttore. È parte del mio lavoro assicurarmi che le traduzioni che ti fornisco rispettino tutti i requisiti formali per essere presentate alle autorità.

Anagrafe di Colonia

Per procedure come matrimoni, iscrizioni all’anagrafe o cambi di nome vengono richieste traduzioni giurate di certificati di vario tipo, ad esempio certificati di nascita, matrimonio o stato civile. Le traduzioni di tali documenti devono essere complete e fedeli all’originale per poter essere accettate.

Tribunali di Colonia

Quando si forniscono alle autorità dei documenti legali redatti in altre lingue (come testamenti, procure o altri certificati anagrafici), è necessario produrre una traduzione giurata che sia conforme ai requisiti dei tribunali e degli enti locali, oltre che accurata e precisa.

Ufficio immigrazione di Colonia

Per procedure come visti, naturalizzazioni o riconoscimento di titoli professionali conseguiti all’estero, quest’ufficio richiede spesso traduzioni giurate di documenti come casellari giudiziali, titoli di studio, contratti di lavoro o certificati di residenza.


Non sei a Colonia?

Nessun problema: le mie traduzioni giurate sono valide in tutta la Germania.

Posso inviarti i documenti per posta o in formato digitale con firma elettronica qualificata in ogni parte del Paese, ad esempio a Bonn, Dortmund, Düsseldorf, Hannover, Monaco, Berlino o in qualsiasi altra città.


Consulenza personalizzata

Non sai se i tuoi documenti vadano tradotti o come vadano presentati al destinatario o alle autorità?

Sarò felice di darti un consiglio professionale. Puoi contattarmi via e-mail, tramite il modulo di contatto o telefonicamente (anche via WhatsApp).

Ogni caso mi sta a cuore e dedico tutto il tempo necessario per fornire consigli ai miei clienti.