Übersetzungsbüro Spanisch–Deutsch – Fachübersetzungen & beglaubigte Übersetzungen
Sie suchen ein zuverlässiges Übersetzungsbüro Spanisch ⇄ Deutsch?
Als staatlich beeidigte Übersetzerin biete ich Ihnen fachlich präzise, offiziell anerkannte Übersetzungen – von der beglaubigten Urkunde bis zur Fachübersetzung für Unternehmen.
Warum mein Übersetzungsbüro?
Im Unterschied zu großen Agenturen übersetze ich persönlich und mit direkter Kundenbetreuung.
-
keine Weitergabe an unbekannte Freelancer
-
direkter Kontakt: Sie sprechen mit der Übersetzerin selbst
-
Spezialisierung auf juristische, technische & wirtschaftliche Texte
-
amtlich beeidigt in Deutschland & Spanien (Traductora Jurada, MAEC)
Leistungen im Überblick
Beglaubigte Übersetzungen Spanisch–Deutsch
-
Urkunden (Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Führungszeugnisse)
-
Zeugnisse & Diplome
-
notarielle und gerichtliche Dokumente
Fachübersetzungen
- Juristische Texte (Verträge, AGB, Gerichtsurteile)
- Wirtschaft & Finanzen (Bilanzen, Handelsregisterauszüge, Jahresabschlüsse)
Marketing & Unternehmenskommunikation
-
Webseiten & Broschüren
-
Unternehmenspräsentationen
Meine amtliche Ermächtigung in Deutschland und Spanien
Als Übersetzerin bin ich in beiden Ländern offiziell zugelassen:
-
Deutschland: allgemein beeidigte Übersetzerin für Spanisch (OLG Hamm und LG Hannover)
-
Spanien: vereidigte Übersetzerin („Traductora Jurada de alemán“) im offiziellen Register des Außenministeriums (MAEC)
Das bedeutet: Meine Übersetzungen sind bundesweit in Deutschland gültig und werden in Spanien ohne zusätzliche Apostille anerkannt.
Beratung zu Apostille und Legalisation
Gerade bei internationalen Verfahren ist oft mehr erforderlich als nur eine beglaubigte Übersetzung. Viele Kunden sind unsicher:
-
Welche Behörde stellt sie aus?
-
Muss eine Legalisation erfolgen?
Ich berate Sie persönlich zu
-
Beantragung der Apostille für Lateinamerika
-
Hinweise zu Sonderfällen (z. B. Kuba, Dominikanische Republik)
-
Koordination, wenn die Übersetzung im Ausland verwendet werden soll
So vermeiden Sie unnötige Verzögerungen und stellen sicher, dass Ihre Dokumente überall anerkannt werden.
FAQ: Übersetzungsbüro Spanisch–Deutsch
Bieten Sie auch Express-Übersetzungen an?
Ja, nach Absprache liefere ich kürzere Dokumente innerhalb von 24 Stunden.
Worin unterscheidet sich Ihr Übersetzungsbüro von Agenturen?
Bei mir beglaubige ausschließlich ich als beeidigte Fachübersetzerin – keine anonymen Drittdienstleister mit unklarer Qualifikation.
Können Sie auch größere Aufträge bearbeiten?
Ja. Ich arbeite regelmäßig für Kanzleien, Notariate, Universitäten & Firmenkunden. Zusammen mit meiner festangestellten Mitarbeiterin und einem großen Netzwerk aus etablierten Kollegen in Deutschland und Spanien erstellen wir regelmäßig auch umfangreiche beglaubigte Übersetzungen von Verträgen, Urteilen u.ä.
Bundesweit anerkannt – Ihr Übersetzungsbüro Spanisch in ganz Deutschland
Stuttgart, Düsseldorf, Hannover, Dortmund - Ihre beglaubigte Übersetzung erhalten Sie bundesweit per Post und/oder per E-Mail mit elektronischer Signatur.
Haben Sie Fragen oder möchten ein Angebot erhalten?
Senden Sie mir Ihre Unterlagen einfach per E-Mail oder über das Kontaktformular – in der Regel erhalten Sie Ihr Angebot noch am selben Tag.