
Rechtsübersetzungen
Italienisch <> Deutsch
Rechtsübersetzungen Italienisch <> Deutsch
Ich fertige präzise und fachkundige Rechtsübersetzungen für Italienisch an. Durch meine langjährige Erfahrung im juristischen Bereich bin ich in der Lage, auch komplexe rechtliche Nuancen zu verstehen und passende sprachliche Lösungen zu finden.
Als vereidigte und ermächtigte Übersetzerin kann ich Ihre Dokumente auf Wunsch auch beglaubigen.
Wie kann ich Sie unterstützen?

Meine Qualifikation als Fachübersetzerin
Seit 2012 bin ich als ermächtigte und vereidigte Übersetzerin für die italienische Sprache tätig.
Während meiner beruflichen Laufbahn habe ich mich auf verschiedene Rechtsgebiete spezialisiert, darunter Gesellschaftsrecht, Erbrecht und Immobilienrecht.
Um auf dem neuesten Stand zu bleiben, nehme ich regelmäßig an Weiterbildungen in Deutschland und in Italien teil und vertiefe mein Fachwissen.
Erbrechtliche Übersetzungen
Das Erbrecht in Italien weist einige Unterschiede zum deutschen Erbrecht auf. Wer in Italien erbt oder eine Erbschaft regeln muss, kann dabei auf juristische Herausforderungen stoßen. Wichtige Dokumente wie Testamente, Erbscheine, notarielle Urkunden oder gerichtliche Beschlüsse erfordern eine fachgerechte Übersetzung.
Ich erstelle präzise und bei Bedarf beglaubigte Übersetzungen erbrechtlicher Dokumenten in der Sprachkombination Italienisch <> Deutsch.


Italienisch-Deutsch Übersetzungen im Immobilienrecht
Wer in Italien eine Immobilie erbt, kauft oder verkauft, muss eine Reihe von Dokumenten vorlegen. Wenn diese Dokumente in deutscher Sprache vorliegen, ist eine beglaubigte Übersetzung erforderlich.
Ich biete professionelle und beglaubigte Rechtsübersetzungen der folgenden Dokumente sowie weiterer ähnlicher Unterlagen aus dem Deutschen ins Italienische und umgekehrt an:
- Erbscheine und Testamente
- Kaufverträge und Vorverträge
- Grundbuchauszüge und Katastereinträge
- Notarielle Urkunden und Vollmachten
- Steuerdokumente und behördliche Bescheide